AddTime:2025-02-08;Hits:120

交猫税什么意思?

你的小红书收到“猫税”(cat tax)了吗?

伴随着TikTok在美国即将被禁用,大量自称“TikTok难民”(TikTok Refugee)的国外网友涌入小红书。不少喜欢小动物的中国网友借机开玩笑,称小红书需要“交出你家猫的照片作为‘猫税’才能入驻”,因此众多国外网友纷纷晒出自己的猫咪交“猫税”。

Many foreign netizens self-identifying as "TikTok Refugees" on RED are paying a "cat tax" as a jest by Chinese netizens, who humorously claim that sharing a photo of your cat is required as "cat tax" to use the app. Those without feline companions are showcasing their pet dogs, horses, and goats instead as their version of "pet tax".

交猫税什么梗?

最近,受到美国TikTok禁令的影响,很多外国网友开始来到国内的社交平台注册账号,与中国网友展开交流。

经过中国网友点拨后,他们发现了有趣的“流量密码”,那就是在发布帖子的时候放上自家猫咪的照片,能妥妥地提高浏览量和评论数。这番举动因此被网友称为“交猫税”,而#cattax(猫税)的相关话题,也在社交平台上获得了过百万的互动。说到这里,梗友们知道评论区可以发照片了吗,有没有铲屎官想晒一下自己家猫咪的(疯狂暗示)?

没有猫的网友也是身边有啥拍啥,一时间,“狗税”“马税”甚至“山羊税”都已经通通上交。

与“宠物税”同时展开的,还有一场大型的、直接的、真诚的“颗粒度对齐”活动——对账。

除了网友们的沟通交流,国内的各大品牌账号也是借机玩梗,靠着机翻中文和散装英语,抓住这波“品牌出海红利”。

In addition to the interactions among netizens, major Chinese brands are leveraging this opportunity to promote their products to international users.

leverage  /ˈlevərɪdʒ/ 充分利用(资源、观点等)